22.2.11

Заговорим ли дома на родном языке?

Поинтересовался, но "нью эра ин футбол ..." (ТМ) не какая-то случайная тенденция. Вот еще примеры:


FIFA World Cup - Russia

Надо отметить, что Arshavin и его коллеги спик Инглиш вери вел!



В последнем ролике про Универсиаду 2013 года в Казане речь на английском идет о месте слияния Европы и Азии. России нет. Не предусмотрена. Как для иностранцев для русскоязычных русские субтитры.

Все это можно было бы отнести к обычному недомыслию - мол инерция подражания еще есть кое-где у нас порой ...

Но посмотрите, например, ролики на TED. Там люди говорят на своем родном английском, а для прочих языков бывают иноязычные субтитры. Почему, если говорить о подражании, не подражают этому?

Что это - страх раздражать зарубежных партнеров по спортивному бизнесу своей идентичностью и самостоятельностью или надоело управлять в своем доме - земля наша обильна, да порядку в ней нету, придите и ... ?

Комментариев нет: